广告位
新浪微博
内容标题

笔译业务

 一字不苟,千金之诺为企业精神,为客户提供多语种、多专业领域的笔译业务服务。


口译业务

联合国官方正式使用的语言只有6种,分别为阿拉伯语、汉语、英语、法语、俄语和西班牙语。联合国大会会堂和各个会议厅都配有同声传译。每个语种都有一个工作室,6种语言共有6箱子,每个箱子里通常坐着3位译员。与同声传译相类似还有一种叫做交替传译(或交替口译)的翻译方式也被广泛使用,这种翻译方式可以等待发言者讲话结束后单独进行口头翻译。


1)同声传译 在会议进行的时候,同声传译员会坐在隔音的狭小房间(俗称箱子)内,使用专业的设备,将其从耳机中听到的内容同步口译为目标语言,并通过话筒输出。需要同声传译服务的与会者,可以通过接收装置,调整到自己需要的语言频道,从耳机中获得翻译的信息。


2)交替传译 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。


3)现场速记 在会议现场安装调试好速记设备,速记工作人员进行速记服务,完整记录与会者发言。会议结束后,速记人员将文稿交给客户。

 

 

    

版权所有  Copyright(C)2012-2016  北京晨晖会展服务有限公司  京ICP备13025477号
地址:北京市广渠门南小街1号领行国际1号楼二单元3层  邮编:100021
 电话:56707508  67176051

传真:67176051-8005
合作酒店

合作伙伴: 钓鱼台国宾馆  北京饭店  亚洲大酒店  北京国际饭店  人民大会堂  北京会议中心  国家会议中心  长城饭店  北京万豪酒店  新世纪日航饭店
           
      北京丽思卡尔顿酒店   北大博雅国际酒店  辽宁大厦  北京拉斐特城堡酒店   香格里拉酒店  北京新国展  北京西苑饭店  北京中建雁西湖酒店

访问统计